Trang thơ Thanh Trắc Nguyễn Văn

Các điều hành viên: Người lính, Phạm Hiệp, Nguyễn Văn Thái, Lý Thu Thảo, Thiết Dương, ĐÔNG PHONG, Phạm Hiệp, Nguyễn Văn Thái, Người lính, Lý Thu Thảo, ĐÔNG PHONG, Thiết Dương, Phạm Hiệp, Nguyễn Văn Thái, Người lính, Lý Thu Thảo, Thiết Dương, ĐÔNG PHONG, Phạm Hiệp, Nguyễn Văn Thái, Người lính, Lý Thu Thảo, ĐÔNG PHONG, Thiết Dương, Phạm Hiệp, Nguyễn Văn Thái, Người lính, Lý Thu Thảo, ĐÔNG PHONG, Thiết Dương

196 bài viết
Hình ảnh



HAI MƯƠI NĂM LƯU LẠC

Hai mươi năm trời lưu lạc
Hai mươi năm trời xa quê
Từ miền đất lạ
Hăm hở em về.

Thành phố mình vẫn đẹp
Đất nước mình vẫn xanh
Bao nụ hồng vẫn nở
Trong nắng sớm trong lành.

Tuổi thơ xưa mình hái ổi
Tuổi thơ xưa mình lội sông
Giữa dòng đời xuôi ngược
Em còn nhớ tôi không?

Em chợt kêu bằng tiếng Pháp
Em chợt hỏi bằng tiếng Anh
Em cúi đầu ôm mặt
Nước mắt buồn chảy quanh.

Hai mươi năm trời lưu lạc
Hai mươi năm trời xa quê…


1995
(Tuyển tập thơ Gói Mây Trong Áo – NXB Trẻ 2003)

Thanh Trắc Nguyễn Văn




Hình ảnh

Ghi chú: ảnh minh họa sưu tầm từ internet

Hình ảnh



CHIỀU TRÊN SÔNG HÀN

Em xa rời bến sông Hàn

Nắng chao chát đổ, gió ràn rạt bay
Lắt lay một mảnh trăng gầy
Câu yêu gởi lại với ngày rụng rơi.

Bời bời đêm rủ lơi lơi

Thuyền nghiêng nghiêng nổi, mây rời rời trôi
Sợi buồn, tóc rụng ngang môi
Giọt buồn, sao rụng ngang trời mưa sa.

Bến xưa, bướm cũ, vườn cà...

Cung đàn đứt nhịp theo tà áo bay
Em đi sương lạnh hương đầy
Ta về yêu mãi những ngày yêu em.

Đà Nẵng 1994
(Tuyển tập thơ Lục Bát Tình - NXB Đồng Nai 1997)


Thanh Trắc Nguyễn Văn



Hình ảnh

Ghi chú: ảnh cầu Quay Sông Hàn (Đà Nẵng) và ảnh minh họa sưu tầm từ internet

Hình ảnh

Hình ảnh



TRỞ VỀ

Ta về qua ngõ mưa bay
Nhớ chiều thu ấy mưa đầy tóc em
Lối xưa đâu vạt cỏ mềm
Một thời trăng rụng xuống thềm tương tư.

Ta về tìm đọt mù u
Nghe vườn trái chín tiếng ru em buồn
Tơ lòng ta buộc, em buông
Trăm năm thương cánh chuồn chuồn lặng bay.

Ta về gió ướt thấm vai
Qua cầu thuyền ấy đã thay đổi dòng
Ngậm ngùi kẻ đứng bên sông
Với tay níu lấy cành hồng bơ vơ.

Bao năm sương trắng bụi mờ
Bao năm tay trắng để giờ trắng... tay!
Ta về qua ngõ chiều nay
Nghe mùa trăng lạnh từ ngày xa em.

1995
(Tập thơ Hoa Sứ Trắng – NXB Đà Nẵng 1997)

Thanh Trắc Nguyễn Văn



Hình ảnh

Ghi chú: Ảnh người đẹp Tôn Nữ Na Uy và ảnh minh họa sưu tầm từ internet

Hình ảnh



HOA MUA

Ngày xưa hai đứa chiều chiều
Rủ nhau chơi hái thật nhiều hoa mua
Hoa mua em bán tôi mua
Tiền là lá rụng cuối mùa vàng bay
Rồi tôi kết lá thành dây
Kết hoa vào lá, kết ngày vào đêm
Kết thành hoa cưới trao em
Vòng hoa tím mái tóc mềm bến sông
Cô dâu cười ửng má hồng
Dắt tay chú rể chạy rong khắp làng…

Sao giờ mây trắng sang ngang
Hoa mua nở tím rụng sang tay người
Thuyền còn một bóng trôi xuôi
Tình còn một đám lá rơi giữa dòng
Mẹ buồn đám cưới em đông
Xe hơi chín chiếc, qua sông chín đò…
Ngược thuyền về với tuổi thơ
Bến sông vẫn tím đôi bờ hoa mua
"Hoa mua ai bán mà mua"
Để tôi vớt lá tìm mùa thu xa?

1995
(Tập thơ Hoa Sứ Trắng – NXB Đà Nẵng 1997)

Thanh Trắc Nguyễn Văn




Hình ảnh

Ghi chú:
ảnh hoa mua và ảnh minh họa sưu tầm từ internet

Hình ảnh



ĐÁ VÀ TRÁI TIM

Có những dòng lệ nhỏ
Khiến đá hóa trái tim
Có nỗi buồn triền miên
Làm trái tim hóa đá.

1994
(Tuyển tập thơ Nghìn Câu Thơ Tài Hoa Việt Nam - bút danh Nguyễn Văn Tạo – NXB Văn Học 2000)


Thanh Trắc Nguyễn Văn



Hình ảnh

* Khi bài thơ được tuyển chọn in trong Tuyển tập thơ Nghìn Câu Thơ Tài Hoa Việt Nam – NXB Văn Học 2000, bài thơ trên được ký với bút danh là Nguyễn Văn Tạo. Đây là lỗi sai sót của người tuyển chọn thơ và Ban biên tập NXB Văn Học. Thật ra cũng không có gì sai vì Nguyễn Văn Tạo cũng là tên thật của tác giả.

Ghi chú: ảnh minh họa sưu tầm từ internet

Hình ảnh



NẮNG MỚI


Người về nhặt nắng mùa đông
Nhặt chiều lá rụng cuối dòng thơ xưa
Nhặt lời cỏ úa trong mưa
Nhặt màu mắt ướt một mùa qua sông…

Chợt trong sương khói bềnh bồng
Nắng vàng thuở ấy ửng hồng sang xuân!

1996
(Tập thơ Hoa Sứ Trắng – NXB Đà Nẵng 1997)


Thanh Trắc Nguyễn Văn



Hình ảnh

Ghi chú: ảnh minh họa sưu tầm từ internet

Hình ảnh



ĐÔI KHI

Đôi khi tình yêu ấy
Biết không hỏi được gì
Câu trả lời lạc lõng
Nó chẳng buồn nghe chi.

Đôi khi tình yêu ấy
Biết không hy vọng gì
Hy vọng bịt mắt nó
Trước sự thật khinh khi.

Đôi khi tình yêu ấy
Biết không mong đợi gì
Nỗi đau cắt sâu nữa
Khi phút đến sầu bi.

Đôi khi tình yêu ấy
Biết tự bỏ ra đi
Cố không rơi nước mắt
Dù lệ đẫm chia ly.

1996
(Dịch từ bài thơ Sometimes của Sheryll Raquipiso)
(Tập thơ Hoa Sứ Trắng – NXB Đà Nẵng 1997)

Thanh Trắc Nguyễn Văn




Hình ảnh

Ghi chú: ảnh minh họa sưu tầm từ internet

nguyên tác của bài thơ dịch ĐÔI KHI:

Hình ảnh




SOMETIMES

Sometimes love
learns not to ask -
the answer may be not
it wants to hear.

Sometimes love
learns not to hope
for hope closes its eyes.
to what is real.

Sometimes love
learns not to wait -
the pain cuts deeper
at the hour draws near.

Sometimes love
learns to let go -
and in parting, tries not
to shed a tear


Sheryll Raquipiso


Hình ảnh

Ghi chú: ảnh minh họa sưu tầm từ internet

Năm 1996, lúc đó vẫn chưa có cầu Mỹ Thuận, trong một lần trên phà qua sông Tiền chợt nghe câu ai hát:

"Má ơi con vịt chết chìm
Thò ta vớt nó cá lìm kìm cắn con..."

Khi đó có hai em bé quần áo nhem nhuốc đang bán kẹo rong trên phà. Một em ứa nước mắt nói với em còn lại:

"Mày còn má để kêu chứ má tao vừa mới chết. Giờ biết kêu ai bây giờ?"

Tôi đã xúc động viết những câu thơ này...


-----------------------------------------------------

Hình ảnh



MỒ CÔI

"Má ơi con vịt chết chìm…"
Con kêu…
Oà khóc
Biết tìm má đâu?

1996
(Tập thơ Hoa Sứ Trắng – NXB Đà Nẵng 1997)


Thanh Trắc Nguyễn Văn



Hình ảnh

Ghi chú: ảnh minh họa sưu tầm từ internet
196 bài viết
ONLINE_USERS_TOTAL_GUESTS (Thông tin cập nhật mỗi 5 phút)
Kỷ lục online cùng lúc là 122 người, vào ngày 06 Tháng 3 2017, 10:06

Đang xem chuyên mục này: 10 khách